Шарлотта, была тринадцатилетней девочкой с богатым воображением и у нее был невидимый друг Герман, который всегда и везде был с ней и защищал ее от любых неприятностей. И вот однажды, на проселочной дороге, к ней сзади приблизилась машина с двумя отморозками внутри…
Супружеская пара путешествует по Америке на автомобиле. На дороге они встречают автостопщика со странной надписью написанной на картонке "Я не преступник". Пообсуждав надпись они проезжают мимо. Каково же было их удивление, когда через несколько часов они снова видят того же парня с той же надписью на картонке. Может действительно не преступник... подобрать его?
«Нет я не Байрон, я другой» сказал классик. Герой рассказа дядюшки Дика именно Байрон и никто другой. Он идет по кровавому следу оставленному на улице. К чему он его приведет? К любви и счастью или к к радости и благоденствию? Ждем и следуем за главным героем!
Парень очень любит классические фильмы ужасов и каждые выходные в компании таких же гиков ходит в старый кинотеатр. Однажды возвращаясь домой он встречает странную девушку в маске... С тех пор его жизнь резко меняется.
Одинокий парень идет по трассе в пустыне, вдруг останавливается машина с симпатичной дамочкой внутри, которая предлагает подвезти. В ходе разговора оказывается, что дама хочет совершить страшное преступление! Украсть из пустыни кактус! и подбивает парня на пособничество!
Матерый сыщик Дюк получает странный заказ от богатеньной вдовушки, которая считает, что ее хотят отравить алчные наследники. И его первое задание — сопроводить нанимательницу в ресторан и поесть с ней суши! Ужас, да и только!
Существует немало городских легенд. Где-то рассказывают о человеке с крюком, где-то о черной машине...
а в этом рассказе речь пойдет о полоумном Стэне!
Первое свидание это всегда прекрасно и волнительно. Однако если девушка хочет провести его в доме зверя? А если она настаивает на том, чтобы свидание прошло в полночь? Подумайте сами, чем хорошим это может закончится?
ВНИМАНИЕ: ПРИСУТСТВУЕТ НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА!
Пацаны и девчонки собрались походить по домам в пригороде своего города, чтобы попугать обывателей и насобирать конфет на Хеллоуин.
Их ровно семеро и, чтобы не потеряться, они время от времени пересчитываются. Все отлично: взрослые напуганы, конфеты льются рекой... Но на одной из остановок вдруг оказывается, что их восемь...
Мир постапака, очень похожий на мир Crossed (только рассказ написан на пару десятков лет раньше комикса). Отряд огнеметчиков зачищает город, в котором поработала армия и выкосила зараженную публику. Главный герой обнаруживает человека, у которого, судя по всему, есть иммунитет к бушующей заразе.
Вашему вниманию представляется четвертая, заключительная часть проекта Splatterpunk stories! Этот сборник состоит из 19 эксклюзивных рассказов. В печатном виде они никогда не издавались на русском языке, а большинство вы не найдете нигде даже в электронной версии. Переводы осуществлялись энтузиастами, но выполнены на высочайшем уровне. Рассказы в режиме реального времени публиковались в группе во вконтакте "Horror Extreme". ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ!!!! В РАССКАЗАХ ПРИСУТСТВУЕТ...
Вашему вниманию представляется третья часть проекта Splatterpunk stories! Этот сборник состоит из 18 эксклюзивных рассказов. В печатном виде они никогда не издавались на русском языке. Переводы осуществлялись энтузиастами и выполнены, надо сказать, на высочайшем уровне. Рассказы в режиме реального времени публиковались в группе "Horror Extreme". ОГЛАВЛЕНИЕ: 1. Ричард Лаймон. Банкетный зал 2. Ричард Лаймон. На лесной поляне 3. Эдвард Ли. Нале-е-ево! 4. Джо Р. Лансдейл. Пёс, кот и младенец ...
Вот живешь ты со своим престарелым другом в загородном доме... И мало того, что друг твой бывший маньяк-убийца, так еще какая то скотина с тупой периодичностью подбрасывает в твоё любимое кресло мертвых балерин.
— Вот она, — сказал Декер, приступая к еде.
Блейк Дуглас надкусил гамбургер, глядя на молодую женщину вошедшую в "Лучшие Бургеры". Ей было не больше тридцати, светлые волосы доходили до плеч. Одета в толстовку, джинсы и кожаные ботинки. На плече висела сумка на длинном ремне. Блейк был уверен, что внутри — пистолет.
— Симпатичная, — подметил он.
— Не позволяй её внешности одурачить тебя, — ответил Декер. — Она змея, иначе она не состояла бы в Народном Силовом Обществе...
Впервые на русском языке ранее не переводившиеся рассказы великого дядюшки Дика. В них переплетаются саспенс со сплаттером, детектив с хоррором, любовная история с чиллером. И только неожиданные (истинно Лаймоновские) твисты в конце каждого рассказа объединяют их.
Содержание:
1. Автостопом по хайвею
2. Хват
3. А сигара - это сигара
4. До усрачки
5. Я не преступник
6. Расскажи мне сказку
7. Вампир Фил
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать.
Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением "Шепчущего во тьме" ни кого иного, как старика Говарда.