Дональд Томас, Переводчик: Дарья Кальницкая - Шерлок Холмс. Игра продолжается: 2. Смерть на коне бледном

Шерлок Холмс. Игра продолжается: 2. Смерть на коне бледном



Дональд Томас «Смерть на коне бледном». Роман, 2013 год. Перевод с английского: Д.С. Кальницкая. Читает Михаил Росляков по изд. М.: Азбука-Аттикус, 2014 г.

На плече у полковника Морана каленым железом выжжены три шестерки, апокалиптическое число зверя, и это неспроста. Прославленный охотник, искатель приключений и дуэлянт, он дал клятву отомстить за свое унижение бывшим товарищам по оружию, и вскоре ему выпал такой шанс.

В африканской саванне сильный и многочисленный британский отряд бесславно погибает под натиском вооруженных только копьями и щитами зулусов. По кровавому следу предателя пускаются Шерлок Холмс и его верный биограф доктор Ватсон. Морану, успевшему собрать шайку талантливых злодеев и даже возглавить международный заговор, придется иметь дело с блестящими аналитическими способностями величайшего сыщика в мире.

Удалено правообладателем.