Эмилио Сальгари - Морские истории боцмана Катрама

Морские истории боцмана Катрама


Длительность: 4 часа 22 минуты

12+ Эмилио Сальгари «Морские истории боцмана Катрама». Повесть, 1894 год. Перевод с итальянского: Н.А. Верещагин. Читает Юрий Заборовский. Длительность: 4:22:00.

"Вы слышали когда-нибудь о боцмане Катраме?.. Не слыхали, нет?..
Тогда я расскажу вам об этом старом морском волке, с которым избороздил в морях не одну тысячу миль.
О прошлом его мне, по правде говоря, ничего не известно — даже имени его настоящего никто на судне не знал. Не знали мы и в каком городе или в какой деревушке он родился, если боцман наш вообще мог родиться не в морской пучине, а на земле. Но одно могу сказать точно: это был превосходный моряк, один из тех мореходов старого закала, которые отдали морскому делу всю жизнь и разбирались в нем досконально.

Сколько лет было боцману Катраму?
Этого тоже никто не знал. Даже те, кто знакомы были с ним очень давно, даже и они помнили боцмана уже старым. Борода у него была совсем седая, маленькие колючие глазки сурово поблескивали из-под набрякших век, а морщинистое, продубленное всеми морскими ветрами лицо напоминало древний пергамент.

Но годы не согнули его. Нет, они еще не сломили этого старого морского волка!
Правда, двигался он по палубе как-то боком, наискосок, точно морской краб, но держался на ногах еще крепко, а силой в плечах не уступал молодым. Ну и медведище был этот боцман Катрам!... "