Клайв Стейплз Льюис, Переводчик: Наталья Трауберг, Переводчик: Татьяна Шапошникова - Хроники Нарнии: 5. «Покоритель Зари», или Плавание на край света

Хроники Нарнии: 5. «Покоритель Зари», или Плавание на край света



Клайв Стейплз Льюис «Покоритель Зари», или Плавание на край света». Повесть, 1952 год. Перевод с английского: Татьяна Шапошникова под редакцией Н. Трауберг. Читает Вячеслав Герасимов.

При коронации Каспиан поклялся, что обязательно разыщет семерых лордов — сторонников его отца — которых его дядя Мираз отправил разведывать неизвестные земли на востоке. Лорды не вернулись…
И вот, оставив в Нарнии правителем лорда-регента мудрого гнома Трама, Каспиан собирает команду отважных смельчаков, и на корабле «Покоритель Зари» отправляется на встречу неизвестному…

А в нашем мире Люси и Эдмунд грустят о Нарнии и стараются не обращать внимания на издевательства кузена Юстэса. Они смотрят на картину, на которой изображён великолепный корабль, бегущий по волнам, вспоминают Нарнию. Юстэс подслушивает их разговор, входит в комнату и начинает, как всегда над ними подтрунивать. В этот момент картина оживает, и все трое оказываются в ней на корабле Каспиана.
В этом путешествии им предстоит пережить очень много приключений,
Юстэсу предстоит измениться в лучшую сторону,
а брату и сестре повзрослеть окончательно, чтобы проститься с Нарнией навсегда…

Доступен ознакомительный фрагмент

Получить полную версию