Рекс Стаут «С прискорбием извещаем». Повесть, 1942 год. Перевод с английского. Читает Виктор Рудниченко.
Другие названия: Приглашены на встречу со смертью; С прискорбием сообщаем; Cordially Invited to Meet Death.
Загадочный аноним рассылает странные письма знакомым и клиентам Бесс Хадлстон, работающей в шоу-бизнесе.
Она обращается к Ниро Вульфу, чтобы тот помог изобличить клеветника, пытающегося сломать ее карьеру.
Вульф отправляет Гудвина в дом Бесс, разведать обстановку.
Обстановка самая непринужденная:
Гудвин играет в салочки с шимпанзе,
спотыкается о живого крокодила,
а Бесс случайно ранит палец на ноге об осколок разбитого стакана.
Это в пятницу, а во вторник Бесс умирает от столбняка, попавшего в ранку.
Вульф подозревает убийство, хотя даже в полиции этому не верят.