16+ Перевод с английского: Е. Доброхотова-Майкова, Е. Романова (Институт); 2020 г.
Другие названия: The Institute (ориг.).
Еще недавно у двенадцатилетнего Люка Эллиса была вполне привычная жизнь: школа, обеды с родителями в любимой пиццерии, вечера в компании лучшего друга… Пока одним июньским утром он не просыпается в собственной комнате, вот только в ней нет окон и находится она в тщательно укрытом от всего мира месте под названием «Институт».
Здесь над похищенными из разных городов детьми, обладающими даром телепатии или телекинеза, проводят жестокие эксперименты с целью максимально развить их паранормальные способности.
Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – загадочная Дальняя половина Института, откуда не возвращался еще никто…
Однако Люк не намерен сдаваться. Он уверен: в любой системе есть слабое место и он дождется часа, когда сможет вновь оказаться на свободе…
От исполнителя
Вот и долгожданная новинка от Короля Стивена. На этот раз – фантастический роман-триллер, и снова о детях. Дедушка Стиви всегда остается учителем, и это очень здорово. Мне Институт понравился больше Чужака – помню, в свое время был ужасно разочарован, когда в классическом поначалу детективе Стругацких «Отель у Погибшего Альпиниста» объявились пришельцы и весь детектив обвалился. Так же и с Чужаком. Но тут, в Институте, все гораздо чётче, и это радует. Итак, есть юный гений Люк, в 12 лет уже зачисленный в престижнейший университет и, к тому же, обладающий слабыми, но всё же способностями к телекинезу. Его фамилия – Эллис – отсылает нас к «Алисе в стране чудес», есть и другие намеки. Как видите из издательского синопсиса, мальчика грубо похищают и помещают в загадочный Институт. И это – страна злых чудес, особенно невероятная с точки зрения современных американских детей, к которым взрослый вообще прикоснуться не может без разрешения суда, а тут… всё очень-очень сильно иначе.
С другой стороны, мы видим бывшего полицейского Тима Джеймисона, потерявшего работу и отправившегося скитаться по стране, перебиваясь случайными заработками. Но в полиции, видимо, тоже бывших не бывает, и мы понимаем, что эти две самостоятельные линии непременно пересекутся. Спойлеров не люблю, посему добавлю только, что роман довольно целомудрен для Кинга, что радует – оказывается, можно еще в наши дни написать интересный бестселлер без порнографии и особой расчлененки. Правда, что дозволено Юпитеру… )))
Лично мне, как меломану, были интересны еще и музыкальные аллюзии – издевательский плакат «Еще один день в раю», отсылающий нас к песне Genesis, или фраза одной из юных героинь "Это как ловушка для тараканов: ты можешь туда попасть, но не можешь выйти», заставляющая вспомнить неувядающий хит Hotel California: «You can check out any time you like, but you can never leave!» Думаю, каждый сможет найти для себя что-то особенное. Удачи! ))