16+ Майкл Ондатже «Кошкин стол». Роман, 2011 год. Перевод с английского: А. Глебовская. Читает Ирина Ерисанова. Время звучания: 08:04:59.
Главному герою романа Майкла Ондатже, которого прозвали Майной, предстоит совершить путешествие на морском лайнере от острова Цейлон к Европейскому континенту. Имя Майна означает говорящий скворец. В корабельном ресторане его разместили за кошачьим столом, считающимся самым затрапезным местом, рядом с двумя экстравагантными подростками и несколькими взрослыми, каждый из которых отличается изрядной экстравагантностью.
Мистер Мазаппа музыкант из корабельного оркестра, пытается всех научить исполнению блюза.
Мисс Ласкети в ярости бросает в океан книжки, которые не успевает дочитать.
Мистер Дэниелс руководит оранжереей, разбитой в трюме. Он прогуливается вдоль борта в жилетке, карманы которой стали приютом для живых птиц и пытается произвести впечатление на очаровательную Эмили, двоюродную сестру оркестранта. Но она интересуется другим человеком, акробатом из Хайдерабада.
А по ночам на палубу выводят подышать свежим воздухом таинственного узника, закованного в кандалы.
Номинации на премии:
номинант- Премия Гиллер / Giller Prize, 2011 // Книга года
номинант- Премия Дэшила Хэммета / The Dashiell Hammett Award, 2011
номинант- Дейтонская литературная премия мира / Dayton Literary Peace Prize, 2012 // Художественная литература