"Роман о призвании, о следовании зову сердца. О жизни частного человека, меняющего мир малыми делами, который не хочет быть втянутым в грубую государственную игру. О мечте. О любви, которая бывает только одна в жизни. О родителях, ценность которых люди осознают, только когда они уходят"
В первой половине девяностых годов Сергей Кузнецов занимался филологической работой: писал монографию о поэтике Иосифа Бродского (номинация на премию Андрея Белого), изучал творчество Томаса Пинчона (и впоследствии написал комментарии к русским переводам романов "V" и "Выкрикивается лот сорок девять"), переводил Стивена Кинга и Сьюзен Зонтаг, публиковался в толстых журналах.
Нина падает лицом в снег – и сразу резкая боль в ноге, багровые круги перед глазами. Неужели сломала? Как же она вернется? А может, голова от голода кружится, оттого и круги, а что в ноге боль такая, будто в лодыжку вбили старый ржавый гвоздь, так надо только встать, и все будет хорошо, и Нина пойдет дальше, и все будет хорошо, наберет еще брусничных листьев, и все будет хорошо, и вернется домой, к своей Жене.
Только надо немного полежать, собраться с силами.