Пол Гэллико, Переводчик: Наталья Трауберг - Дженни

Дженни



Пол Гэллико «Дженни». Повесть, 1950 год. Перевод с английского: Н. Трауберг. Читает YoWayYo. Длительность: 03:33:00.

Автор книги «Дженни» Пол Гэллико, был большим любителем животных,
наблюдения за которыми помогли ему с написанием своих замечательных книг.
Э.Хемингуэй высоко оценил писательский талант Пола.
Его также называли американским Андерсоном.

Книга «Дженни» о кошках.
Но о кошках, которые переживают настоящие приключения на море и на суше.
С поразительным количеством деталей описаны кошачьи повадки.
У каждого персонажа свой характер.
Это история дружбы, любви и преданности.

Мне известен только один перевод на русском от Н. Л. Трауберг.
Из оригинала исключены сцены жестокости и местами текст идет с небольшими сокращениями.
Полный вариант есть на украинском от Виктории Зенгва.

Сравнивая оба перевода, я пришел к выводу, что сокращения не сильно повлияли
на общий смысл и нить повествования.
У меня была мысль объединить два перевода, но впоследствии я отказался от этой затеи….

Прошу, устраивайтесь поудобнее.
Надеюсь, вам понравится эта трогательная и немного грустная история о Дженни и Питере.