18+ нецензурная брань. Каваи Скотт Уошбёрн «Акулы во дни спасателей». Роман, 2020 год. Перевод с английского: Юлия Полещук. Чтецы: Алексей Багдасаров, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Надежда Меньшова. Длительность: 11:34:52.
«Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды.
Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям.
Когда Ноа Флоресу исполнилось семь, его отметили благословением гавайские боги – по крайней мере, так долго считала его семья. Мальчик выпал за борт яхты в кишевшую акулами воду и, казалось, был обречен на гибель. Но одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, вернула его к борту судна. Что это, как не знамение богов, избравших его для своих целей? А позже у мальчика появляются особые способности…
Но у божественных подарков частенько есть трагическая цена, и заплатить ее придется всей семье. Уошбёрн переплетает старые мифы с реальностью нашего времени, создавая удивительный роман, полный солнечного и яростного духа Гавайев, их изумрудных лесов и богатых культурных традиций.
Награды и премии:
лауреат- Премия Эрнеста Хемингуэя (ПЕН-клуб Новой Англии) / Hemingway Foundation/PEN Award, 2021 // Дебютная книга
Номинации на премии:
номинант- Китчис / The Kitschies, 2020 // Золотое щупальце (дебютный роман)
номинант- Премия Джин Стейн / PEN/Jean Stein Book Award, 2021 // (роман)