Киев 1910 года. Недорогой отель, в котором живут люди, которые не совсем успешны и не совсем довольны своей судьбой. Они просто проживают свою жизнь, без особых целей и мотивации. Грусть и скука. Но наступает праздник Пасхи. И каждый из них неожиданно получают ПРИГЛАШЕНИЕ на праздничный ужин. Как пройдет этот странный праздник, нам расскажет гениальный Куприн, который в свое время любил наблюдать за жизнью социальной ямы и знал, как красочно описать эти эмоции.
Кто-то подумает, что этот рассказ об экстремальных развлечениях, Африке и жестоких опасностях сафари, но не совсем. Рассказ о взрослении и мужчинах. Сильная дуга характера главного героя, метаморфозы человека, хоть и через жестокость, и неожиданный финал.
Молниеносный и обжигающий роман с прекрасной незнакомкой стремительно врывается в жизнь молодого поручика. Думать о будущем – нет времени, Есть только миг, миг всепоглощающей страсти.
Что делать продвинутым военным после окончания войны? Есть кафе в безлюдном районе Чикаго, где собираются бывшие герои первой мировой, и есть шанс, что там они найдут того, кому нужны их навыки, которые остались с ними на всю жизнь. В этом кафе, зимним вечером, главный герой рассказа встречает некоего Перри Грейвза, который рассказывает поучительную историю о своем неожиданном приключении в послевоенной Италии..
Война разделила людей - мужа и жену. Судьба теперь изломана, и кажется, что это дно: бывший аристократ теперь - простой лакей в вагоне-ресторане поезда в чужой стране. О ней вообще ничего не известно вот уже 5 лет. Но не оставляет надежда найти друг друга. И сама Судьба им помогает. Если бы не одно НО.
Цикличность истории. Меняются лишь технологии и обёртки, а люди всё те же. И даже сельский учитель может превратиться из жертвы в хищника, став революционером и сея смерть. Жалеет ли он о чем-то, подводя итоги жизни? Рассказ Михаила Арцыбашева РЕВОЛЮЦИОНЕР, которому более 100 лет.
Иногда за границей встречаются вывески на русском языке, но не всегда это означает доброжелательность к бывшим соотечественникам. Рассказ конечно гротескный, но , как говорится, дыма без огня ;) Кто же этот тип? Маньяк-антисоветчик или порядочный русский помещик? Вам решать! Аудиорассказ Набокова "Здесь говорят по-русски".
Жена господина Лантэна имела два пристрастия: театр и фальшивые драгоценности. После ее внезапной смерти он решил избавиться от ненужных безделушек и выручить за них несколько франков.
Как и все другие произведения Павла Филипповича Нилина (1908–1981) – автора замечательных повестей «Жестокость» и «Испытательный срок», рассказы эти отличает яркость и глубина характеров, образов, полный юмора и живых интонаций язык.
Актёр театра с псевдонимом Лик случайно встречает дальнего родственника. И прошлое с воспоминаниями о мучениях навалилось на героя, ведя к трагическому финалу.
Мы скучаем в отделении третьего класса за кроссвордом на пути в маленький сладострастный город. Исподтишка наблюдаем за смазливой барышней на перроне. Выцепляем среди попутчиков новый объект — черноволосую даму Соню. Не спеша подкатываем, поддакиваем, ухаживаем. Напрашиваемся в гости — с непременным продолжением знакомства. Ей суждено стать лишь мимолетным эпизодом в череде наших мелких, жалких, глупых похождений.
Повесть — первый набросок будущей «Лолиты» — написана в 1939 г. Повесть была написана на русском, а на английский её перевёл Д. Набоков под названием «The Enchanter».
Ничего не предвещало беды, кроме надоевших за два года свиданий с кавалерами тайком от мужа, который как обычно, на работе. Но неожиданная встреча меняет планы на вечер
Как ни странно, но в этом рассказе эмоции зашкаливают от прелести южного заката до ненависти и маниакальной ревности. Сочно, господа. Лично рекомендую. Пожалуй, один из мощнейших рассказов Маэстро. Измены, психозы, мучения, извращения, всё как мы любим.
Драма неверной жены. Что бы вы сделали, поймав любящую красавицу жену на измене с учителем музыки? И не только! Рассказ Павла Нилина "Дурь". Измены, любовь, страсть, камбэки и оленьи рога - всё как Вы любите, дорогие мои. Другими словами, можно ли полюбить шл*ху? Нилин умеет донести гамму эмоций, несмотря на то, что рассказ был написан в 1972 году.