«В деревне Пестрово все плохо. Тамошние мужики попытались переехать в Томскую губернию, но отчего-то вернулись назад. Все продано, денег нет, есть нечего… И так получилось, что никто в округе кроме меня им не поможет. Все равнодушные, большей частью вороватые, остальные – несерьезные. Ну, пожертвую я пять тысяч рублей, а кто ими распорядится, кто проконтролирует? Нет, решительно, надо все делать самому. Все одно, пока мужиков в порядок не приведу, никакой другой работы не выйдет… Господи, ну, за...
В течение семи лет брака муж Ольги Дмитриевны приучился к различным ее привычкам и характеру. Он, хирург и сын деревенского попа, простил многие ее лживые и истеричные поступки. Однако, когда он случайно обнаружил телеграмму из Монте-Карло на английском языке, это стало последней каплей. Николай Евграфович решает разобраться в этом, взявшись за англо-русский словарь.
Двое пассажиров первого класса, представители российской интеллигенции, выражают свою озабоченность из-за ухудшения моральных ценностей в современном обществе. Они замечают, что в России ученые и инженеры теряют свое значение, в то время как популярностью пользуются певицы-вертихвостки и конькобежцы-скороходы.
Володя Королёв приехал домой на Рождество в компании своего одноклассника, Чечевицына. Чечевицын был очень молчалив и угрюм. Они проводили время вместе, изучая географический атлас и периодически шептались.
Жена аптекаря Черномордика из провинциального городка не может заснуть и проводит ночи у открытого окна, слушая храп своего скучного мужа. Ее одиночество прерывается визитом двух офицеров, которые пришли в город и слышали о красоте аптекарши.
После проведения сеанса контакта с духами, где было предсказано, что кто-то умрет этой ночью, становится страшно находиться в темноте. Но когда в своей комнате, которая кажется безопасной и уютной, вдруг появляется гроб, это может иметь ужасные последствия, особенно если такое случается неоднократно.
Оленька была женщиной, которая всегда переживала глубокие чувства к своим партнерам. Она часто принимала их взгляды и мнения как свои собственные, и если не было человека, от которого она могла бы почерпнуть вдохновение, в ее душе образовывалась пустота.
Старый профессор Николай Степанович рассказывает историю о своей жизни, работе в университете, отношениях с коллегами и семьей. Он делился своими мыслями о жене, дочери Лизе и воспитаннице Кате, а также о своих привычках и убеждениях, накопленных за более чем 30 лет.
Маленькая рыжая собачка по кличке Каштанка, напоминающая лисичку своей мордочкой, не вела счастливую жизнь. Однажды ее даже перехватил другой хозяин, который назвал ее Тёткой и хотел использовать в цирковом выступлении. Однако услышав знакомый голос, она моментально вернулась к своему прежнему хозяину без колебаний.
Оленька была женщиной, которая всегда отождествляла себя с объектом своей любви. Она принимала его мнение как свое и формировала свои взгляды и решения на основе его мыслей. Когда в ее жизни не было человека, в которого она могла бы влюбиться, она чувствовала пустоту внутри себя.
Юмористические рассказы Антона Чехова, Аркадия Аверченко и Надежды Тэффи в исполнении ведущих прямого эфира радиостанции СИТИ-ФМ Натальи Пешковой и Дмитрия Казнина – своеобразная энциклопедия женских и мужских характеров, остроумные зарисовки о взаимоотношениях между полами.
Желание барыни Елены Егоровны сделать своего кучера Степана своим любовником вызовет негативные последствия из-за жадности его отца и брата, а также из-за ревности управляющего поляка Ржевецкого.
Приезд Александра Владимировича и Елены Андреевны в деревню сильно изменил обычный порядок жизни: они начали вставать поздно, обедать вечером и пить чай ночью, что сильно нарушило спокойствие дяди Вани.