Во время короткой остановки на железнодорожной станции под Подольском, вспомнились дни молодости, проведенные в этих местах во время каникул. Вспомнилось репетиторство и роман с девушкой по имени Руся.
Это здание, напоминающее казарму, используется для проведения различных собраний и заседаний, таких как земская управа, мировой съезд и другое. Оно также служит местом для проведения судебных заседаний окружного суда. Однако здесь происходят трагические события, о которых мало кто знает.
— Ты очаровательна сегодня, — говорил он, глядя на нее с восторгом, — и никогда еще я так не жалел, что ты поспешила замуж... Зачем? Я знаю, ты сделала это ради нас, но... — он дрожащими руками вытащил пачечку денег и сказал: — Я сегодня получил с урока и могу отдать долг твоему мужу.
Молодой поручик вдруг оказывается в вихре страстного романа с прекрасной незнакомкой. Он не может думать о чем-то ещё, кроме этого огненного влечения и момента, который полностью захватывает его жизнь.
Секретарь провинциальной газеты хочет посетить вечеринку у фабриканта, но его не пускают из-за статьи, которая обидела дочь хозяина. Секретарь пытается убедить фабриканта, что он не имеет отношения к этой статье, чтобы все-таки попасть на вечеринку.
Я делал ей предложение пять раз, и она отказывала мне, потому что была ко мне совершенно равнодушна. В шестой раз, когда я, угоревши от любви, ползал перед ней на коленях и просил руки, как милостыни, она согласилась... Так она сказала мне: «Я вас не люблю, но буду вам верна»...
Она дождалась, наконец, момента, когда Анемподистов, изгибаясь в судорожных движениях, долженствовавших изображать гнев, удалился за кулисы, призывая замогильным басом все громы небесные на чью-то несчастную голову, дождалась резкого шепота режиссера: «Вам, Лидия Николаевна», — дождалась и вышла.
В основе рассказа лежали личные впечатления Чехова от спиритического сеанса, так как десять лет спустя в письме к А. С. Суворину от 11 июля 1894 г. он вспоминал: «Как-то, лет 10 назад, я занимался спиритизмом, и вызванный мною Тургенев ответил мне: „Жизнь твоя близится к закату“».
О мастерстве Чехова в рассказах из народного и мещанского быта, таких, как «Счастье» и «Свирель», писал Е. Ляцкий. Он отнес эти два рассказа к произведениям, в которых «импрессионизм творческой манеры г. Чехова достигает высокой степени развития» («Вестник Европы», 1904, № 1, стр. 157—158).
В 1888 г. И. Л. Леонтьев (Щеглов) в письмах от 30 сентября и 4 ноября (ГБЛ) советовал Чехову дать в сборник "Красный цветок" «превосходный рассказец» «Шампанское».
А. С. Лазарев-Грузинский указал на автобиографическую основу «Пассажира 1-го класса»: «Чехов не был скороспелым баловнем фортуны и успеха добился медленным, тяжелым, почти „каторжным“ трудом <...>. Чехова мало знали даже после ряда прелестных маленьких вещиц.