«Трое на четырех колесах» – юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Продолжение самой известной повести Джерома, «Трое в лодке, не считая собаки». На этот раз трое друзей путешествуют на велосипедах по немецкому Шварцвальду.
"Трое в лодке, не считая собаки" – юмористическая повесть английского писателя Джерома Клапки Джерома (1859–1927), в которой описывается путешествие по Темзе троих друзей в компании фокстерьера Монморанси. В пути герои книги постоянно попадают в различные невероятные ситуации, из которых умудряются выходить с истинно английским достоинством. Аудиоверсия повести заставит вас не просто улыбнуться, но вдоволь посмеяться – настолько весело и иронично в ней представлены эти ситуации. Предлагаемая...
Миссис Корнер — обычная английская леди, полгода назад она стала женой. Ее супруг, как ей кажется, не соответствует стандартному образу английского джентльмена, и она изо всех сил старается его переделать. Беда в том, что свои представления она почерпнула из посредственных пьес и бульварных романов — и за это ей придется расплатиться.
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив. А его попытки улучшить жизнь бедняков, его отношение к собственному положению и достатку, претерпели значтельные изменения. Весь опыт...
«То, как развивалась сложная жизнь Энтони Джона, наверное, могло бы случиться в действительности, даже несмотря на то, что выглядит она невероятно. Родившись в бедной семье городка Мидлсбро, Энтони прошел долгий путь осознания своих желаний, веры и устремлений. Из мальчика, играющего в грязи он стал одним из отцов-основателей города, преобразив его и расширив. А его попытки улучшить жизнь бедняков, его отношение к собственному положению и достатку, претерпели значтельные изменения. Весь опыт...
Джером К. Джером «Пирушка с привидениями». Сборник, 1891 год. Читает Puffin Cafe. Перевод с английского: М. Колпакчи. Другие названия: Told After Supper; Истории, рассказанные после ужина; Наша компания; Рассказы после ужина; Сочельник с привидениями. "В английском обществе есть негласная традиция, согласно которой все истории о призраках рассказываются в сочельник. Да и сами призраки, кроме каких-нибудь не уважающих себя, являются приличным джентльменам и леди именно в ночь перед...
У каждого есть свои недостатки, о которых порой и не догадываешься. И если кто-то указывает тебе на них, с жаром призывая измениться, следует помнить историю главного героя этого рассказа, который «обрёл истину» и сумел стать другим человеком. Но сумел ли он стать лучше?
Молодой литератор, работающий над своим произведением, покидает город и уезжает в дальнюю деревню, надеясь в уединении и спокойствии испытать вдохновение и закончить работу. Но в съемной комнате, которую ему сдала местная жительница, он находит потрясающий красоты портрет юной девушки. Её образ не даёт ему покоя и он старательно пытается узнать, кто изображен на портрете, погружаясь в тайну чужой любви.
В очередном сборнике «Классика зарубежного рассказа» вас ждут следующие произведения:
Ашар Амеде «Шкатулка черного дерева»
Брет Гарт «Маленький старатель»
Роберт Стивенсон «История одной лжи»
Эдит Блэнд «Дом с привидениями»
Джером К. Джером «Очаровательная женщина»
О. Генри «Мьюриэль»
Герберт Честертон «Бесславное крушение одной блестящей репутации»
Рафаэль Сабатини «Гобеленовая комната»
Ричард Коннель «Друг Наполеона»
А. Хублон «Оранг-спаситель»
В сборнике «Классика зарубежного рассказа № 16» вас ждут аудиоверсии следующих произведений лучших зарубежных авторов:
Ги де Мопассан «Рождественская ночь»
Джером К. Джером «О суете и тщеславии»
А. Конан Дойль «Роковой сундук»
К. Гамсун «Победитель»
О. Генри «Ревматизм»
Р. Киплинг «Танец слонов»
Х. Бергер «Печать»
Д. Лондон «Semper Idem»
Ш. Андерсон «Ну и дурак же я»
Д. Белль «Рождественский подарок первому министру»
М. Вортингтон «Продажа фермы»
«Тайна оврага»
Представляем вашему вниманию очередной выпуск сборника «Классика зарубежного рассказа-11». Как всегда, вас ждут аудиоверсии произведений лучших зарубежных писателей.
Рассказы английского писателя-юмориста в замечательном исполнении Заслуженного артиста России Валерия Гаркалина. Джером Клапка Джером — автор многочисленных романов, повестей, рассказов, в которых он с добродушным юмором, нередко с налетом сентиментальности повествует о жизни незадачливых обывателей, чье неадекватное представление о самих себе и об окружающих часто создает комические ситуации. Содержание:1. Рассеянный 2. О том, что не надо слушаться чужих советов 3. Человек, который хотел...
"Разговоры за чайным столом" – одна из самых значимых работ знаменитого английского писателя-юмориста Джерома К. Джерома. Англичане не представляют себе жизни без чая. Чай для англичанина – нечто большее, чем просто напиток или даже церемония. Чаепитие – это часть английской культуры. "Беднейший крестьянин прерывается на чай дважды в день, также как и богач. Его употребляют все классы. Если выйти на улицу рано утром, то можно увидеть расставленные прямо под открытым небом столики, за которым...
Иногда можно долго жить с человеком, фактически мало что зная о его характере. Аналогично обстоит дело и с животными. Когда проявится их характер, их истинное лицо- неизвестно. Чтобы оно проявилось, нужен некий толчок. Для кота по имени Томас Генри таким толчком стал переезд в деревню. Вот когда он проявил своё истинное лицо, точнее, звериную морду!
Настоящий английский джентльмен сохраняет невозмутимость при любых обстоятельствах - и на сцене театра, и при стычке с недругами, и даже в столкновении с порождениями иного мира.
Студия Монолит представляет новую серию "Лень читать", в которой для вас собраны лучшие произведения мировой литературы. Содержание: Их юмор - О. Генри Вождь краснокожих (переводчик: Нина Дарузес) - Джером Клапка Джером Дядюшка Поджер вешает картину (переводчик: М. Колпакчи) - Уильям Сомерсет Моэм Завтрак (переводчик: И. Красногорская) Детективы - Эдгар Аллан По Золотой жук (переводчик: Абель Старцев) Триллер - Генри Каттнер Профессор накрылся (переводчик: Н. Евдокимова) Наш...
Джером Клапка Джером - не только создатель известной всему миру повести «Трое в одной лодке, не считая собаки», но и автор множества ярких и веселых рассказов, которые отличаются легким стилем повествования и великолепным юмором.
Герои Джерома - смешные, забавные люди, попадающие в нелепые ситуации, так похожи на нас с вами!