16+ Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр. «Неизвестные приключения Шерлока Холмса» («Новейшие приключения Шерлока Холмса»). Сборник, 2017 года. Перевод с английского: Наталья Рейн, Игорь Моничев,Татьяна Голубева. Читает Андрей Леонов. Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон. Чем так заинтересовало Холмса «дело о пропавшем кузене»? В чем крылась загадка «безумия полковника Уорбертона»? Что...
«Лучшие детективные рассказы» (по книге Адольфо Биой Касарес, Хорхе Луис Борхес «Антология детективного рассказа», 1943 год). Читает Татьяна Груднева. Есть такое явление – магия громких имен. Платье от Версаче, часы от Картье, анекдоты от Никулина – все это показатели безошибочного и ожидаемого качества. Сборник детективных рассказов, вышедших под маркой «Личная библиотека Борхеса», также из серии «от». Великий аргентинец, кроме своей писательской деятельности, как раз и известен тем,...
Мастер детективного жанра Дж.Д.Карр умеет увлечь читателя запутанной интригой. Это в полной мере относится и к романам этого сборника. В «Согнутой петле» инспектор Скотленд-Ярда Эллиот и сыщик-любитель доктор Фелл расследуют темные обстоятельства гибели английского баронета. «Голодный гоблин», помимо увлекательного сюжета, интересен еще и тем, что его действие происходит в викторианской Англии, а в разгадке клубка тайн принимает участие сам Уилки Коллинз, автор знаменитых на весь мир мистических...
В этом романе перед читателем впервые преодстает наиболее устоявшийся и долговечный детектив Карра, неуклюжий пьянчужка Гидеон Фелл, созданный в манере и традициях Г.К.Честертона, которого сам Карр боготворил. … Мужчины в роду Старбертов погибают, сломав себе шею. Такова легенда, бытующая в деревне, где расположена Чаттерхэмская тюрьма, заброшенная уже сотни лет, но до сих пор хранящая свои ужасные тайны. Скотланд Ярд узнает об этой легенде после смерти Мартина Старбета. Но именно Гидеону...
Cборник аудиоспектаклей по произведениям российских и зарубежных писателей в исполнении артистов театров.
Содержание:
1. Леопольд фон Захер-Мазох — Венера в мехах
2. Бертольт Брехт — Трёхгрошовая опера
3. Джон Диксон Карр — Согнутая петля
4. Стругацкие Аркадий и Борис — Пикник на обочине
5. Стругацкие Аркадий и Борис — Малыш
6. Эмиль Брагинский и Эльдар Рязанов — Родственники
Литературные персонажи проникают в реальный мир. Сумасшедший ворует шляпы у известных людей, что быстро вызывает появление в газетах напрашивающейся ассоциации – «Безумный Шляпник». Фарс? Глупая шутка? Возможно. Но она внезапно оборачивается убийством. Жертвой стал журналист, освещавший все «преступления» Безумного Шляпника, а на голове убитого обнаружен котелок, украденный у его дяди – известного коллекционера. Неужели Шляпник перешёл от безобидных краж к убийству? Дать ответ по силам...
Карр неизменно хорош. Однажды в романе «Читатель предупрежден» он уже использовал ход «честного фокусника»: в ключевых моментах Карр делал сноску: «Обратите внимание на эту деталь» или «Свидетель говорит неправду». В «Девяти неправильных ответах» используется обратный прием: «Описанная сцена НЕ является заговором против героя», «Персонаж НЕ покончил с собой, он был отравлен ядом, который дал ему некто». Несмотря на эти подсказки, сформулированные очень хитро, отыскать разгадку...
Джон Диксон Карр «Табакерка императора». Радиоспектакль по одноимённому роману (1942 год). Перевод с английского. Длительность: 03:13:23. «… Я думаю, что он захватил с собой какое-то оружие, бесшумное оружие, на случай, если среди каминных приборов не окажется кочерги. Но напрасно он беспокоился. Кочерга висела на месте. Из того, что он говорил Еве, мы знаем, что ему было известно о глухоте сэра Мориса. Он отворил дверь, схватил кочергу и сзади подошел к своей жертве. Старик был...
Джон Диксон Карр — классик английского детектива, автор семидесяти романов. Его книги отличает уникальная изобретательность сюжетных конструкций. «Искусство преступника, — говорит один из его персонажей, — подобно искусству факира… Искусство магии просто отвлекает ваше внимание, направляет его по ложному следу...» Ярчайшим образцом творчества Карра является роман «Отравление в шутку». В романе происходит таинственное убийство, которое не поддается, на первый взгляд, никакому логическому...
Два человека претендуют на одно состояние, титул и имя. Каждый настаивает, что именно он сэр Джон Фарнли, баронет и хозяин поместья в графстве Кент. А тот другой — мошенник и самозванец. Каждый из них рассказывает свою различную, но весьма правдоподобную историю. И только один человек может опознать реального сэра Джона. Это Кеннет Марри, который был учителем сэра Джона в дни его юности. Из тех времен у Марри сохранился образец отпечатков пальцев настоящего Фарнли. Иметь такое...
Изощренное убийство – классическое «убийство в запертой комнате» – совершается в романе «Патрик Батлер защищает», разгадывать которое берется блестящий адвокат Патрик Батлер.
Перевод Е. Нетесовой
Джон Диксон Карр «Гори, огонь!» («Пылай, огонь»). Перевод с английского: Г. Чемеринский. Читает Тамара Швец. Длительность: 10:52:00. С героем романа Джона Диксона Карра «Гори огонь!» происходят чудеса. Действие разворачивается в двух временных пластах. Не ведая как, сыщик Скотленд-Ярда переносится в давно прошедшие времена и там попадает в переделку, едва не закончившуюся для него трагически… Награды и премии: лауреат- Главный приз за детективную литературу / Grand Prix de Littérature...
Майлза приглашают на заседание клуба детективов, но на встречу не является ни один из членов клуба, зато приходит профессор Риго, который рассказывает интригующую историю о таинственном невидимом убийстве и упоминает имя одной из подозреваемых - Фэй Сетон.
А подозреваемой Фэй считается из-за того, что её принимают за вампира.
Злодейски заколота кинжалом молодая женщина. Единственной уликой является клочок бумаги с адресом известного шантажиста и по совместительству давнего личного врага сыщика Анри Банколена. Для Банколена отыскать убийцу становится делом чести.
В детективном романе известного американского писателя Джона Диксона Карра можно будет опять встретиться с самым знаменитым героем его книг - профессором-лексикографом, доктором Гидеоном Феллом. Слушателей вновь ожидает неразрешимая на первый взгляд загадка, напряженное действие и неожиданная, парадоксальная развязка повествования.
Джон Диксон Карр «Стук мертвеца». Роман, 1958 год. Перевод с английского: И. Полоцк. Читает Николай Савицкий. Длительность: 10:53:57. Странные и непредсказуемые события происходят с героями знаменитого автора детективов Джона Диксона Карра. Разгадывать их берется один из любимых героев писателя, сыщик Гидеон Фелл. В романе «Стук мертвеца» он ищет объяснения таинственным происшествиям в стенах респектабельного колледжа. Содержание: Часть первая. Своенравная женщина Часть вторая. Умная...
Странные и непредсказуемые события происходят с героями знаменитого автора детективов Джона Диксона Карра. Разгадывать их берется один из любимых героев писателя, сыщик Гидеон Фелл.
В романе "Игра в кошки-мышки" он распутывает преступление, в котором подозревают известного своей безжалостностью судью
Джон Диксон Карр «Демон отлива» («Ведьма отлива»). Роман, 1961 год. Перевод с английского: Г. Чемеринский. Читает Тамара Швец. Длительность: 09:48:00. Доктор Дэвид Гарт влюбился в красивую вдову Бетти, Леди Колдер. Инспектор Скотланд Ярда Твигг пробует предупредить доктора Гарта о "пёстром" прошлом Леди Колдер, но требуется всё упорство друга Дэвида Абота Каллингфорда, помощника Директора Скотланд Ярда, чтобы Гарт понял, что среди прочего Бетти танцевала в течение трёх сезонов в Мулен...